2 പത്രൊസ് 2 : 17 [ MOV ]
2:17. അവർ വെള്ളമില്ലാത്ത കിണറുകളും കൊടുങ്കാറ്റുകൊണ്ടു ഓടുന്ന മഞ്ഞു മേഘങ്ങളും ആകുന്നു; അവർക്കു കൂരിരുട്ടു സംഗ്രഹിച്ചിരിക്കുന്നു.
2 പത്രൊസ് 2 : 17 [ NET ]
2:17. These men are waterless springs and mists driven by a storm, for whom the utter depths of darkness have been reserved.
2 പത്രൊസ് 2 : 17 [ NLT ]
2:17. These people are as useless as dried-up springs or as mist blown away by the wind. They are doomed to blackest darkness.
2 പത്രൊസ് 2 : 17 [ ASV ]
2:17. These are springs without water, and mists driven by a storm; for whom the blackness of darkness hath been reserved.
2 പത്രൊസ് 2 : 17 [ ESV ]
2:17. These are waterless springs and mists driven by a storm. For them the gloom of utter darkness has been reserved.
2 പത്രൊസ് 2 : 17 [ KJV ]
2:17. These are wells without water, clouds that are carried with a tempest; to whom the mist of darkness is reserved for ever.
2 പത്രൊസ് 2 : 17 [ RSV ]
2:17. These are waterless springs and mists driven by a storm; for them the nether gloom of darkness has been reserved.
2 പത്രൊസ് 2 : 17 [ RV ]
2:17. These are springs without water, and mists driven by a storm; for whom the blackness of darkness hath been reserved.
2 പത്രൊസ് 2 : 17 [ YLT ]
2:17. These are wells without water, and clouds by a tempest driven, to whom the thick gloom of the darkness to the age hath been kept;
2 പത്രൊസ് 2 : 17 [ ERVEN ]
2:17. These false teachers are like springs that have no water. They are like clouds that are blown by a storm. A place in the deepest darkness has been kept for them.
2 പത്രൊസ് 2 : 17 [ WEB ]
2:17. These are wells without water, clouds driven by a storm; for whom the blackness of darkness has been reserved forever.
2 പത്രൊസ് 2 : 17 [ KJVP ]
2:17. These G3778 are G1526 wells G4077 without water, G504 clouds G3507 that are carried G1643 with G5259 a tempest: G2978 to whom G3739 the G3588 mist G2217 of darkness G4655 is reserved G5083 forever G1519 G165 .

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP